【英語の語源】「cre」と「cru」の意味は?

昨日の台風の影響。。。

通勤時間に大打撃かと思いきや、私の住んでいるところでは思ったほどでもなく、無事通勤できた。。。。

今日のEnglish Studyは。。。

  • 英語の語源本を1ページチェック。
  • 「ネイティブが教える英語の時制の使い分け」」を区切りのいいところまで読んだ。
  • 通勤時間・帰宅時間と語源の本、時制の本を読んでる時に「アリー・my・ラブ」を聴いた。
  • 「アリー・my・ラブ」に飽きたら「Fox News」をyoutubeで聴いた。
  • 現在、このブログを書きながら「Fox News」を聴いている。(意味が分かるかどうかは気にしない! とにかく生の英語の音、スピードに慣れる事!)

今もyoutube で「Fox news」を聴いているけれど、知らない英単語が出てくるので意味は???だけど、前にも書いたように「雑音」だったものが「英単語」としてクリアに聴こえる。

本当に「まずはヒアリング!」だと思う。

今は英単語をひたすら覚えるというより、語源を知ろう!という感じ。

そして多読や洋画、海外ドラマで英単語にいっぱい出会うぞー!

「cre」 と「cru」の語源は「生まれる」「成長する」

なるほど。。。この「cre」と「cru」が含まれる英語は多々あるけれど例えば以下のようなもの。

  • increase
  • recruit
  • create

今日Fox newsで知った単語

朝は「THE LEFT UNHINGED」というトピック。

今、聴いているトピックは「Is ‘Trump Derangement Syndrome’ real?」

  • Derangement=かく乱、狂い、混乱、錯乱、発狂
  • unhinged=unhingeの過去形、または過去分詞。ちょうつがいをはずす、 引き離す、狂った
  • THE LEFT UNHINGED=狂った左翼

どうやら、トランプ大統領を「大統領」と認めたくない人の特集みたい。

明日はCNNを聴いてみよう。

関連記事

英語多読⑦The Jaguar's Jewel &英語で呟き。

ディクテーションが終わった!(海外ドラマ アリー・my・ラブ)

海外ドラマのセリフの音読を試行錯誤した結果、石渡誠さんの方法で

今日の英語の勉強<4>-「アリー・my・ラブ」と「4000 Essential ...

今日の英語の勉強<2>ーヒアリングとディクテーション

英語多読③「An Important Case」「The Den」とAlly m...